http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 教案 -> 初一语文教案 -> 正文

世说新语两则:咏雪、陈太丘与友期(人教版七年级必修)

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-29 16:49:35阅读:
字号:|
 一、作者简介:刘义庆(403–444):南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,文学家,曾任荆州刺史,爱好文学。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。

二、课文导读:自古以来,出现过许许多多聪颖机智的少年儿童,关于他们的美谈,至今流传。这里,就有两位这样的儿童。读懂这两则故事,谈谈你的感想。

三、题解:本文选自余嘉锡《世说新语笺(jiān)疏》。

四、掌握下列生字词
  yì      xíng  shě          fǒu  zāi  zhòu
无奕女   期行    舍去   尊君在不   哉   骤

咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
谢太傅在一个大雪纷飞的日子举行了一次家庭聚会,和晚辈们(一起)讲解诗文。
①谢太傅:即谢安(320–385),字安石,晋朝陈郡(jùn)阳夏(jiǎ)(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。    ②内集:家庭聚会。   ③讲论文义:讲解诗文。


俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
一会儿雪下得更大了,谢太傅高兴地说:“那纷纷扬扬的大雪像什么呢?”         ④俄而:不久,一会儿。
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以比作空中撒盐。”
⑤胡儿:即谢朗。谢朗:字长度,谢安的哥哥的长(zhǎng)子。做过东阳太守。    ⑥差可拟:差不多可以相比。差:大致,差不多。拟:相比。
兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
他大哥的女儿说:“不如比作柳絮被风吹起在空中飞舞。”谢太傅(听后)高兴得哈哈大笑。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
这位女子就是谢太傅的大哥谢奕的女儿叫谢道韫,后来成了左将军王凝之的妻子。
⑦无奕女:即谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕:指谢奕,字无奕。     ⑧王凝之:字叔平,大书法家王羲(xī)之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

(一)评析:文章通过“咏雪”一事,以对比手法,充分显示了谢道韫的聪颖机智。行文简练,语言流畅。

(二)主题思想:本文勾画了一幅家庭教育和家庭文化生活的画面,两代人在富有文化气息的交流中透出一种生活的雅趣和文化的传承。

陈太丘与友期
陈太丘与友期行,期日中。
陈太丘和(一位)朋友约定一起出行,约定的时间是中午。
①陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍(yǐng)川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:县名。②期行:相约同行。期:约定。③期日中:约定的时间是中午。日中:正午时分。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
(可是)正午已经过了朋友还没来,陈太丘不再等候就走了,等他走后那位朋友才来。
④舍去:不再等候就走了。⑤乃至:(友人)才到。乃:才。
元方时年七岁,门外戏。
元方当年才七岁,正在门外嬉戏。                    ⑥元方:即陈纪,字元方,陈寔的长(zhǎng)子。
客问元方:“尊君在不?”
客人问元方:“你爸爸在吗?”   ⑦尊君在否(fǒu):你爸爸在吗?尊君:对别人父亲的一种尊称。不:通“否”。
答曰:“待君久不至,已去。”
元方回答说:“父亲等了很久您都没来,已经走了。”
友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”
(那位)朋友就生气地说:“真不是人!和人约好一起出行,却把别人丢下,自个儿走了。”
⑧相委而去:丢下我走了。委:丢下,舍弃。去:离开。
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
元方说:“您跟我父亲约定的时间是正午。(可是)正午您却没来,这就是不守信用;当作人家儿子的面骂他的父亲,这就是不懂礼貌。”                              ⑨家君:对人称自己的父亲。
友人惭,下车引之,元方入门不顾。
(那位)朋友听后感到十分惭愧,就走下车来拉元方表示歉意,元方头也不回地走进屋里去了。
⑩引:拉。    ○11顾:回头看。

(一)评析:文章以生动的情节,传神的对话塑造了陈元方这位少年的形象。面对父亲的朋友失信失礼,他不卑不亢,据理力争,终使“友人惭”,表现了他明白事理,落落大方,机智聪明的一面。对“友人”的刻画也很成功。

(二)主题思想:本文是写陈太丘的长子陈元方的聪颖机智的,他小小年纪就知道维护父亲的尊严,可以看出父子情深。

研讨与练习
一、在熟读的基础上背诵这两篇短文,并回答下列问题。
1、《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?从上下文看,“儿女”的含义与今天有什么不同?
(第一问:略。第二问:儿女:古义指“子侄辈”,即“家庭中年轻而又辈分低的人”。今义指“子女”,即“儿子和女儿”。)
2、《陈太丘与友期》中“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不同?元方“入门不顾”是否失礼?说说你的看法。
(第一问:君:是有礼貌地称呼对方,作第二人称代词,可译作“您”。尊君:对别人父亲的一种尊称,可译作“您父亲,您爸爸”等。家君:对人称自己的父亲,可译作“家父,我爸爸”等。第二问:略。)
二、解释下列各句中加点的词。
1、俄而雪骤,公欣然曰。     俄:常与“而、顷”等连用,可译作“片刻,不久,一会儿”等。欣然:高兴地。然:……的样子。
2、撒盐空中差可拟。         拟:比,相比,比拟。这是古义。唐代以后才有“准备,打算”的意义。
3、未若柳絮因风起。         未若:比不上。
4、太丘舍去,去后乃至。     乃:才。
5、与人期行,相委而去。     期:约定,约会。委:丢下,舍弃。
三、用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷纷”,你认为哪个更好?为什么?你还能说出一两个形容飞雪的好比喻吗?(略)
2008-2-8
 
关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号