http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 诗词鉴赏 -> 英文诗 -> 正文

英语诗《青春的骄傲》

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-11 7:29:07阅读:
字号:|

The Pride of Youth
华尔德·司各特

Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
"tell me, thou bonny bird,
when shall I marry me?"
"when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye."

"who makes the bridal bed,
birdie, say truly?"
"The gray-headed sexton
That delves the grave duly."

"The glowworm o'er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady."

青春的骄傲

骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”

相关文章:

·经典英文诗三首2011-10-11
·To the Cuckoo2011-10-11
·春天 Spring2011-10-11
·Love is Like Magic2011-10-11
·英文美诗2011-10-11
·The White Christmas我梦想着白色的圣诞2011-10-11
·普希金英文诗2011-10-11
·THE NEW YEAR 2011-10-11
·The Music Within2011-10-11
·I Wandered Lonely as a Cloud2011-10-11

上一篇: 英语小诗Dreams   下一篇: 雪莱英文诗

关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号