当前位置:语文首页 -> 外国名著 -> 安妮日记 -> 在线阅读

第79章

小说:安妮日记   作者:安妮.弗兰克   更新时间:2012-10-22 11:26:21   阅读次数:

  §§§1944年5月22日 星期一

  亲爱的凯蒂:5月20日爸爸跟凡·达恩太太打赌输了五瓶酸奶。反攻还没开始。毫不夸张地说,整个阿姆斯特丹,整个荷兰,是的,整个欧洲的西海岸,直到西班牙,到处都没日没夜地在谈论着反攻,围绕着它争论,打赌,当然还有希望。

  悬疑升至顶点。我们一向认为“善良的”荷兰人再也没有谁将希望寄托在英国人身上了;每一个人都坚信英国人不过是在虚张声势地炮制宏伟的战略。噢,不,人们最终要看到的是行动,伟大、英勇的行动。没有人看得到自己鼻子以外的东西,没有人去想一想英国人也在为他们自己的国家和人民而战斗,每个人都认为拯救荷兰是英国人应尽的义务,而且越快越好。

  英国人对我们到底有什么义务要承担?荷兰人又是如何来接受他们认为理应得到的慷慨的援助的呢?噢,不,荷兰人一定会犯下大错的,而英国人,无论他们如何虚张声势,也肯定不会比任何或大或小如今仍然被占领的其他国家更该受到谴责。英国人当然不会向我们道歉的,因为即便我们责怪德国人当年重新装备他们武装的时候英国人在睡大觉,但我们却不能否认所有其他国家,特别是那些与德国相邻的国家也都在睡大觉。奉行鸵鸟政策我们当然不会有任何好结果。英国和全世界对此已经看得再清楚不过了,这也正是所有民族,一个接着一个,包括英国,必将付出沉重代价的原因。

  没有哪个国家会毫无理由地牺牲他的士兵,当然也不会莫名其妙地照顾别国的利益。英国自然也不例外。伴随着解放和自由的反攻迟早会来临的,但这个日子需要英国和美国一起商量,而不是把所有被占领的国家揪到一块儿来吵吵。

  令我们感到异常恐怖和不解的是我们听说有不少人改变了对我们犹太人的态度。我们听说反犹思潮居然在那些从未有过这种想法的圈子里盛行。这个消息对我们的情绪产生了很深很深的影响。对犹太人的憎恨本来是可以理解的,有时甚至可以说是很人性的,但不好。基督徒责怪犹太人向德国人泄漏了秘密,背叛了帮助他们的人,还说正是犹太人导致了基督徒也像许多其他人一样死于非难,遭受可怕的惩罚和厄运。

  这些都是真的,但凡事都应该从两个方面看。假如处于我们的位置,基督徒的做法会不一样吗?德国人有的是让人开口说话的办法。一个人,凭良心讲,无论他是犹太人还是基督徒,能永远保持沉默吗?谁都晓得这是绝对不可能的。那么,人们应该拿不可能的事情来要求犹太人吗?

  人们在私底下议论说移民到荷兰以及现在生活在波兰的德籍犹太人战争结束后不允许返回这里;他们曾经拥有在荷兰的避难权,可一旦希德勒完蛋了他们却必须重返德国。

  一旦听到这样的消息人们不禁要问我们为什么要忍受如此艰难而漫长的战争?我们一直听到的话是让我们为了自由、真理和正义一起战斗!难道就在我们还在战斗的时候不和就要显露出来吗?难道一个犹太人的生命要再一次比其他人低贱吗?噢,真让人伤心,太伤心了,已经千万次了那句古老的箴言再一次得到证实:“一个基督徒做事一人当,一个犹太人做事万人殃。”

  说真的,我真不明白,如此善良、诚实和正直的荷兰人民会这样来评价我们,来评价这个世界上遭压迫最重,最不快乐,也许是最需要其他民族同情的我们。

  我只祈求一件事,那就是这种对犹太人的仇恨将很快成为往事,祈求荷兰人展现出他们应有的品质,祈求他们毫不含糊地支持正义,也永远不要失去正义感。因为反犹主义是非正义的!

  要是这种可怕的威胁真的变为现实的话,那么将来好不容易存活下来的一小批犹太人就不得不离开荷兰。而我们也得背上小小的行囊继续向前摸索,离开这个美丽的国家,这个曾经伸出热情的欢迎之手而如今却跟我们反目的国家。

  我爱荷兰。我,一个没有祖国的人,曾经希望她就是我的祖国,而我现在还这么希望!

  你的,安妮

  §§§1944年5月25日 星期四

  亲爱的凯蒂:每天都有新鲜事儿。今天上午给我们买蔬菜的人因为在自己家中藏了两个犹太人被抓了起来。这对我们是沉重的打击,不仅仅因为那些可怜的犹太人正在地狱的边缘徘徊,对这个好心人来说也是可怕的。

  世界完全颠倒了,令人尊敬的人们被送去了集中营、监狱和寂寞的囚室,而那些渣子们却还在统治着男女老少,或富或穷。一个人因为黑市交易掉进了陷阱,而另一个人会因为帮助犹太人或其他不得不转入“地下”的人们遭此同样的厄运。只要不是NSB的成员,谁都不晓得接下来自己会发生什么意外。

  这个人对我们来说也是巨大的损失。姑娘们不能也不准为我们拖运那些土豆,所以唯一的办法就是尽量少吃。我会告诉你我们是怎么做的,那境况自然是谈不上好受的。妈妈说我们干脆去掉早餐,中午吃麦片粥和面包,晚饭炸土豆,每星期一两次可能吃点蔬菜或莴苣,再没别的了。我们就要挨饿了,但怎样都比被发现的好。

  你的,安妮

  §§§1944年5月26日 星期五

  亲爱的凯蒂:总算,我总算可以在窗缝前的桌子旁安静地坐下来给你讲述一切了。

  我内心痛苦极了,已经有几个月没有这种感觉了。自从夜盗事件发生以来我还从没有这么沮丧过,一方面,那个卖蔬菜的人,犹太问题,这可是全家每时每刻都在讨论的问题,拖延的反攻,糟糕的食物,紧张、悲愁的气氛,我对彼得的失望;另一方面,爱丽的订婚,圣灵降临节招待会,鲜花,克莱勒的生日,彩色蛋糕以及关于餐馆里的歌舞表演、电影和音乐会的种种描述。差别,巨大的差别,它总在那儿。头一天你还在笑,看到的是快活的一面,但第二天我们就开始担心,害怕,内心悬而不定,绝望的神情写在脸上。梅爱朴和克莱勒为我们藏匿的八个人担负了最沉重的负担,梅爱朴的辛苦就不必多说了,克莱勒身上的责任大得有时候他都紧张得说不出话来。库菲尔斯和爱丽也很照顾我们,但他们有时候也会忘记我们,即便仅仅是几个小时,抑或一天或两天。他们有他们自己的烦恼,库菲尔斯的健康,爱丽的订婚,也很难说将来就一定会幸福,除此之外他们也还会有小小的外出、访友,总之是常人完整的生活。对他们来说悬着的心有时候会放下来,即便是短暂的片刻,但对我们来说却要永远拎着。我们已经在这待了两年了,在这种让人无法忍受不断增长的压力下我们到底还能坚持多久?

  下水道堵了,所以我们不能用水,即便有也只是细小的水流;去厕所的时候还得带上卫生刷,我们把脏水都盛在一个很大的洒了花露水的罐子里。今天我们还能对付,可要是水管工一个人干不了这个活该怎么办呢?市政府的清污服务要到星期二才能上门。

  梅爱朴送了我们一块葡萄干蛋糕,做成一个洋娃娃的形状,上面的一张纸条上写着“圣灵降临节快乐”的字样。这让人看起来几乎就像她是在故意挖苦我们似的;我们眼下的心情实在难以称得上“快乐”。蔬菜人的事情弄得我们更紧张了,你到处都能听到“嘘,嘘”的声音,现在我们干什么事情都比从前更安静了。警察既然已经强行闯开了那里的门,那他们也会对我们做同样的事情的!要是有一天我们也……不,我不能写,但今天我就是赶不走这个问题。相反,我所经历的一切恐惧好像一下子集聚起它所有的力量朝我袭来。

  今晚八点我只能完全一个人到楼下的卫生间去;下面没有人,因为大家都在听广播;我想勇敢点,但很难。我总觉得待在楼上要比一个人待在下面这间又大又静的房子里安全得多;一个人听着楼上传来的闷闷的噪音和街上各种汽车喇叭发出的嘟嘟声,感觉真可怕。我得赶紧,因为光在脑子里想一想我就开始发抖了。

  我一次一次地问自己,假如我们不躲起来,假如我们现在已经死了,那会不会更好,那是不是就不会经历这么多痛苦,也不用再把我们的保护人拖进危险的泥潭了?可这样的想法也会令我们畏缩,因为我们仍然热爱生活;我们还没有忘记大自然的声音,我们还在希望,希望着一切。我希望很快会发生什么,如果必要哪怕是枪声也好——再也没有什么比这种焦躁不安更折磨我们的了。让最终的结局来临吧,即便那是痛苦的。那至少能让我们知道我们终究能挺过去还是倒下去了。

  你的,安妮

  

(快捷键←) [上一章]  [回目录]  [下一章] (快捷键→)
关于本站 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号