当前位置:语文首页 -> 外国名著 -> 马可·波罗游记 -> 在线阅读

第四十八章

小说:马可·波罗游记   作者:马可·波罗   更新时间:2012-10-7 21:34:18   阅读次数:

  亚科马特统军和阿鲁浑作战

  亚科马特凑足六万骑兵后,就立即出发,迎战阿鲁浑。行军十天后,他就按兵不动了。因为他已接到消息说,敌人离他只有五天的路程,而且敌人的兵力和他的不相上下。于是亚科马特便在一个广阔美丽的平原安营扎寨,准备在这里迎敌,以便占有作战的地形优势。部署完毕,他立即召集他的手下发表了如下演说:“各位贵族,你们都深深地知道,我应当成为我的兄弟阿八哈的继承人,因为我是他的父亲的儿子,我曾经帮助他征服我们现在的所有疆土。我不必再说了,我知道你们都是开明的人,热爱正义,你们会为我们大家的光荣和幸福而战斗。”他说完后,所有男爵、骑士和其他在场的人都异口同声地说道,只要他们一息尚存,就决不抛弃他。于是亚科马特和他的军队便留在营中,静候敌人到来。

  阿鲁浑向他的男爵们演说

  现在,回过头来讲讲阿鲁浑。当他得知亚科马特的军情,并且获悉他竟然拥有如此庞大的军队时,大为吃惊,但他认为自己应该在将士面前表现出应有的勇敢和信心。他也把营盘扎在一个十分有利的地方。然后,他召集他的所有男爵和谋士来到帐中,对他们说:“公正的兄弟和朋友们,你们都知道我的父亲是怎样的关爱你们。当他在世的时候,他待你们如兄弟儿子,你们自己知道,你们和他并肩打过多少仗,并帮助他征服了他所有的土地。你们也知道,不仅他这样爱你们,作为他的儿子,我自己爱你们犹如爱护自己的身体一样。正义既然在我们一边,错误就应归到敌人的身上。那么,每个人都应当有信心打败敌人。我也不再说什么了,只恳求你们每个人都要尽忠职守。”

  男爵们对阿鲁浑的答词

  当时在场的男爵和骑士们听了阿鲁浑的演说,每个人都痛下决心,宁为玉碎,不为瓦全。正当他们沉默着考虑阿鲁浑的话时,一个大男爵起来说道:“尊敬的阿鲁浑先生,我们深深知道你所说的都是真话,因此我愿意代表此次和你共同作战的人们,明白地告诉你,只要我们的身体里还有一丝生命,就不会使你失望,我们如果无法战胜,宁愿战死。”

  当这个人说完以后,其余所有的人都异口同声赞同他的话。全军都高声欢呼,要求立刻迎敌,不要拖延。于是阿鲁浑和他的军队怀着必胜的信心,在第二天早晨拔营前进,来到了亚科马特军队驻扎的平原上。他们在距敌人十英里的地方秩序井然地扎下营寨。阿鲁浑驻定后,马上派了两个忠诚的使者送信给他的叔父。

  阿鲁浑派遣使者前往亚科马特大营

  当这两个年老的忠实使者到达敌营后,在亚科马特的帐前下马,进去向这个有着大批男爵护卫的人致意。他们稍事休息后,其中的一人就站起来,传达阿鲁浑的口信:“公正的亚科马特先生,您的侄儿阿鲁浑对于您谋夺他的王位,并且还要和他进行殊死战斗,感到非常吃惊。这实在太不应该了,您的行为不是一个好叔父对侄儿应有的行为。因此,他让我们告诉您,他心平气和地请求您,做他的好叔父,并且恢复他的权力,不要进行战斗。他愿意给您所有的荣誉,您将做他统治下的所有江山的主人,这就是您的侄儿叫我们送给您的口信。”

  亚科马特对阿鲁浑的答复

  当听完他的侄儿的话后,亚科马特回答道:“使者先生,我的侄儿所说的都是空话,因为土地是我的,不是他的,我和他的父亲一起征服了这个国家。告诉我的侄儿,如果他愿意,我将封他为大公,并赐给他足够多的土地,将他当作我的儿子看待,享受我座下最高的爵位。如果他不愿意,你们可以明确地告诉他,我要尽我所能置他于死地。这就是我对我的侄儿要做的事。除此之外,再无其它话可讲,也不会有别的妥协方法。”

  当亚科马特说完后,两个使者再问他说:“难道这就是我们得到的全部回答吗?”“是的,”他说:“在我有生之年,没有别的话要说。”

  于是两个使者立刻策马回营,来到阿鲁浑的帐中,告诉他全部的经过。阿鲁浑听完后,大为震怒,向他周围的人叫道:“既然我受到我的叔父这样的伤害和侮辱,如果不能进行报复,使世人亲眼看到他的下场,我就决不苟且偷生,更不配继位称王。”他说完上面的话后,便对他的男爵和骑士们说:“现在我们除了迅速前进,将这些没有信义的叛徒处死外,没有其它事情可做,我决定在明天早晨开始进攻,你们要尽力消灭他们。”于是他们通宵备战。亚科马特从探子那里得知阿鲁浑的计划后,也积极准备,并鼓励将士勇敢作战。

  

(快捷键←) [上一章]  [回目录]  [下一章] (快捷键→)
关于本站 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号