http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 诗词鉴赏 -> 唐前诗词鉴赏 -> 诗经诗词鉴赏 -> 正文

诗经·小雅——《鹿鸣》

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-11 7:09:31阅读:
字号:|

呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

【注释】:大宴群臣宾客的诗篇。
     《雅》是周秦旧都的乐歌,地域就在西周王朝的国都“镐京”,“丰京”,约相当于现在陕西的长安县一带。“雅”,古文字写作“疋”,有记录书写的意思,古时发间又与“乌”相同,这正是秦地音乐的“乌乌”的特点,因为这是王朝故都,代表中原华夏的正统音乐,所以又被称为“夏”。“居楚而楚,居越而越、
居夏而”,夏与楚、越地区不同,音乐也与楚、越有别,这是久来的传统。谈政治的反映它引入国家政事,说是“言天下之事,形四方之风,谓之雅”。“雅”一共有105篇,分为《小雅》和《大雅》。
     《小雅》与《大雅》相对而言,划分的标准有种种说法。《小雅》本来有八十篇,分为八组,每组十篇,但是其中有六篇佚诗,有题目,无歌词。现在实存七十四篇,每组以第一篇命名。《小雅》音乐的风格,古人的评价是“思而不贰,怨言不言,”反映了“周德之衰”,但还有“遣民之风”的特征。

    呦呦:音优,鹿鸣声。
    苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。
    簧:乐器中用以发声的片状振动体。
    承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。
    示我周行:指我路途。
    视:示也。
    民:奴隶。一说自由民。
    恌:音挑,佻,偷。
    燕:一说通宴。
    式:发语词。
    敖:游逛。
    芩:音琴,蒿类植物。
    湛:音耽,过度逸乐。
    燕:安也。

【赏析】:
      《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的宴会。诗以鹿鸣食苹起兴,不过正是表现适得其所的意思,客人得主人的礼遇。


关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号